Руски у Холливооду: Мила Кунис и друге звезде са слованским коренима

14. августа обележава се 32. рођендан супруге Асхтон Кутцхер и “гарнои дивцхине” Миле Кунис. Рођена је у Украјини, али у осам година, Мила и њена породица преселили су се у Сједињене Државе. Иначе, Мила Кунис није једина холивудска звезда која има руске (или барем слованске) корене. Они ће бити размотрени у наставку.

Мила Кунис

Рођена глумица је Чернивци. Након пресељења у Лос Анђелес, Миле је имала тешко време, јер јој је енглески језик оставио много да се пожели. Осим тога, чекала је етнички шок, сукоб са неспоразумом људи и културе. Прва година живота у непознати земљи, Мила се нејасно памти, иако у многим интервјуима говори о својим школским искуствима и проблемима везаним за тај потез. За учење страног језика дјевојчици је помогао пренос “Цијена среће”, али жеља да се постане славна у целини довела је Мила до глумачке школе Беверли Хиллс.

Сада глумица подсећа на “тешкоће превођења” иронијом. И упркос познавању руског (можда не према свим правилима и јасним америчким нагласком), Мила преферира да даје интервјуе и говори искључиво на енглеском (иако понекад чини изузетке).

Ницоле Сцхерзингер

Да, да, нисмо се погрешили! То је бивши солиста Мрачне коже Тхе Пуссицат Доллс који има руске корене дуж материнске линије. Чињеница да је моја бака, Никол прешао на Хавајима из Владивостока (што је подстакло совјетску човека тако радикално променити начин живота и земљу – нигде се не могу описати).

Познато је да је бака која је Ницолу дала друго име – Прасковиа. Поред руске крви, Никол и даље тече филипино и хавајско, што одређује боју коже певача. 

Мила Јововић

Истоимени на слављеницу рођена у Кијеву у породици познатог глумица Галина Логинова и педијатар Богдана Јововицх. Родитељи глумица преселили су се у САД 1980. и за њих није било лако. Не само да родитељи избора морали да служе у кући директора Брајан де Палма, тако да више и девојка осети прави давиш у школи (на свиреп време хладног рата, нису сви били вољни да прихвате имигранте).

Постепено, живот будућег холивудске звезде је прилагођен: почела је са моделирањем, постепено преливајући у филмску индустрију. Тренутно, Мила је чест гост Русије, не оклева да говори руски и чак учествује у снимању руских емисија и филмова.

Мицхел Трацхтенберг

Сјећамо се ње за улогу кучке Георгине Спаркс из Госсип Гирл. Упркос чињеници да је глумица рођена у Њујорку, она има руске корене. Мишелови родитељи су Немачки Мицхаел (радио је у области оптичких влакана) и Руска Светлана (менаџер банке у садашњости, а у прошлости – глумица луткарског позоришта).

Глумица течно говори руски језик, као што можете видети тако што ћете слушати неке од интервјуа и гледати филм “Убиство Кеннедија”.

Хелен Миррен

Победник награда Оскара и Златног Глоба поносни су на њене аристократске руске корене. Њено право име је Елена Лидиа Миронова, рођена је у предграђу Лондона. Пекенка Хелен, Лидија Андреевна Каменскаиа, била је повезана са грофом Маршалом Каменским. Деда глумица, Петар Васиљевич Миронов, био је војни инжењер са комитетом руске владе у Лондону. Након револуције у Русији, Петер Васиљевич одлучио је да остане у Великој Британији. Након смрти свог деде, глумица глумице, Василиј Петрович, промијенила је име у Басил Миррен. Мајка глумице, Катхлеен Рогерс, цх-енглеског рођеног.

Упркос променама имена и статуса звезда, Хелен често посећује своје далеке рођаке у Русији.

Стевен Спиелберг

Светски познати редитељ и творац ових ремек-дела има пољске, јеврејске и руске корене. Степенове баке и бабе на рођендану родиле су у Русији, а деда на материнској линији рођен је у пре-револуционарној Одеси. Руска традиција је очувана у режисерској породици: они су кували борсх и разговарали на руском језику. Истина, Стивен сам зна само неколико речи на руском. На премијери филма “Индиана Јонес и Краљевство Кристалне лобање”, Спиелберг је рекао да себе сматра пре свега руским, а потом и америчким. Упркос његовој љубави према Русији, то не спречава редитеља да из својих филмова излаже Русима до пуне наде.

Интересантно је да је муж Степхенове сестре далеки рођак Борис Пастернак.

Леонардо ДиЦаприо

Бака Холивудског згодног Леонарда ДиЦаприона, Елизавете Смирнова, рођена је у СССР-у, али су она и њена породица принуђене да се преселе у Немачку. Овде се удала за Вилхелм Индербиркен и родила ћерку Ирмелин. У браку, Ирмелин и Џорџ ДиКаприо произвели су фаворит од публике по имену Леонардо (име се даје у част уметника Леонардо да Винци). Сам глумац је више пута признао своју љубав према руској култури и кинематографији 20. века. И током посете Санкт Петербурга на Међународном форуму о очувању популације тигрова на Земљи, Леонардо је признао Владимиру Путину да сматра себе полу-руским.

Антон Јелчин

Сада је холивудска звезда Антон Јелчин рођена у Лењинграду, у јеврејској породици професионалних ликовних клизача Виктора Јелчина и Ирине Корине. Када је Антон имао само шест месеци, његови родитељи су одлучили да се преселе у “Град анђела”. Према самом глумцу, он се апсолутно не сјећа Русије, али га воли, као и рођаци који живе на њеним местима.

Интересантно је да се Антон сложио да учествује у снимању филма “Ти и ја” само да посјетим његову историјску домовину и упознам баку и стрица.

Дустин Хоффман

Невероватан глумац са огромним бројем различитих улога и шестоструког носиоца златног глоба такође има учешће у нашој огромној домовини. Дустинови родитељи су јеврејски имигранти из Кијева. Након погубљења бољшевика током репресије старих глумаца и глумаца, породица Хоффман се преселила у САД, где је рођен Дустин.

Хофманову жељу да постане глумац утицао је роман Достојевског Криминал и казна. Веома Дустин је желео да игра Родион Расколников! Сан није испуњен и никада неће бити испуњен – Хоффманово доба се не уклапа у узрасту 23-годишњег бившег ученика. 

Силвестер Сталлоне

Јунак милитаната, који је у серијама обрисао “лоше Русе”, био је један од њих. Отац Силвестер (Френк Сталоне) дошао у САД са Сицилије, и његове мајке (Јацкуелине Леибофисх), рођен је у Одеси у јеврејској породици. Глумац је поносна на своје словенских корена, рекао је у интервјуу и не заборави да је његова прабаба (Роза Рабинович) је била веома богата жена, она је волела луксуз и имао је грозан акценат, који је спречио да комуницира на енглеском језику.

Његова љубав према Русији, Силвестер изражава оглашивачком водком, где је изговарао реч: “У сваком од нас постоји комад руског!”.

Текст: Светлана Мисник

Фото: Гетти Имагес